|
[Matrix 1] Agent Smith: "Never send a human to do a machine's job."
|
|
|
|
etcetra
|
|
Wrong Korean Matrix Trilogy Translations.
|
|
|
Bleeding newbie poster
Posts: 7
|
AM I IN RIGHT PLACE?
If I'm not, Please! Don't Delete and Just MOVE.
I'll post more, when I find.
I can't resist posting this, after reading German one.
1.Matrix, The
In English.
Neo: I know you're out there. I can feel you now. I know that you're afraid... afraid of us. You're afraid of change. I don't know the future. I didn't come here to tell you how this is going to end. I came here to tell how it's going to begin. I'm going to hang up this phone, and then show these people what you don't want them to see. I'm going to show them a world without you. A world without rules or controls, borders or boundaries. A world where anything is possible. Where we go from there is a choice I leave to you
Korean-ver.MBC 2004
네오:어딘가 기계들이 있죠.느낄수 있어요. 하지만, 기계들은 두려워 하고 있어요.변화가 두려운거죠.미래는 아무도 몰라요. 내가온건 결과를 보여주기 위해서가 아닙니다. 세상이 어떻게 시작되는지를 보여주러 온거죠.이제 전화를 끊을겁니다.그리고 사람들에게 새로운 세상을 보여줄겁니다.기계에 의해 지배당하지 않는 그런세상입니다.경계도 없고,한계도 없고,국경도 없는 세계를 보여줄겁니다. 무한한가능성의 세계 말입니다. 이후의 세상은 각자에게 달린겁니다.
This Korean to In English.
Neo:Machines are some where out there. I can feel it. But, Machines are afraid. Thet're afraid of change. No body knows Future. I didn't came here to show you consequence.I came here to show you how world begins.I'm going to hang up this phone. and i'm going to show people new world-not dominates by machines, no boundary, no limits, no border. A world anything is possible. Where we go from here- the choice is up to each individual.
|
|
|
|
|
|
|
Click here for more options V V
|
|
|
|
|
Powered by p h p B.B. © 2001, 2002 phpBB Group
|